top of page
  • すぷりんぐぶろぐ
  • X
  • Facebook
検索

《18》コメァ

  • 執筆者の写真: 晴夫 沼澤
    晴夫 沼澤
  • 4月19日
  • 読了時間: 1分

 「羽後の昔話」を再読している時に、ふだんはまだ使っているかもしれないが、改めて文字でみて懐かしいと感じた語が「こめあ」だった。


 しかし「秋田のことば」(無明舎出版)や、他の本をしらべても、見出しとして見つからなかった。

 「こまい」からかなあと調べていくうち、国語辞書で「小間」を見つけた。



【コメァ】…「こま(小間)」の訛り。つまり「少しのあいだ・あいま」を意味する。

 

「家の犬どご、ようやく捕まえだど思ったば、オメど会ってしゃべってだコメァに まだ逃げられでしまったは。」

(うちの犬をようやく捕まえたと思ったら、君と会って話していた少しの間に、また逃げられてしまったよ。)

 

「そのコメァに」とよく使うが、他に「知らぬコメァ」「食べてるコメァ」「掃除しているコメァ」のように、様々な動作場面で言われていた。


 さらに、例えば【イヅノコメァ二】(いつの間にか)という使い方も一般的なので、実際の時間の長さはあまり関係ないかもしれない。

 

 昔も今も「時間」は使い方次第、人次第。


「シタゴト言ってるコメァに、さぐら散ってしまうど」

 
 
 

Comments


bottom of page